Fremdsprachen zu verstehen ist nicht immer einfach. Besonders nicht, wenn man erst sie erst lernt oder wenn es um Themen mit vielen fremden Vokabeln geht. Zum Glück gibt es einige sehr gute Übersetzungsprogramme die nicht nur einzelne Wörter, sondern auch ganze Texte aus vielen verschiedenen Sprachen übersetzen können. In diesem Artikel zeige ich dir drei kostenlose Online Übersetzungstools.
Wenn du die Beschreibung der Übersetzungsprogramme überspringen möchtest: Hier geht es direkt zum Vergleich.
Google Übersetzer
Der Klassiker unter den Übersetzern. Fast jeder hat in irgendeiner Form den Übersetzer von Google schon einmal benutzt. Sei es im Browser Google Chrome, der Suchmaschine von Google oder einem Android Smartphone. In der Suchmaschine wird der Übersetzer wohl am meisten eingesetzt. Es ist dieses Widget, welches erscheint wenn man mit Google nach Dingen wie “electrical engineering deutsch” sucht. Also Fremdwort + Sprache in die man übersetzen möchte.
Der Übersetzer von Google ist, abgesehen von der Suchmaschine, auch direkt im Browser oder als App für dein Smartphone verfügbar (Android und iOS).
Das Tool von Google kann recht viel und ist einfach zu bedienen. Füge ein bestimmtes Wort oder einen Text ein und das Tool liefert dir in den meisten Fällen ein recht gutes Ergebnis in der gewünschten Sprache. Die Sprache des zu übersetzenden Textes erkennt der Übersetzer dabei sogar von selbst. Bedenken muss man nur, dass die Zeichenanzahl auf maximal 5.000 beschränkt ist.
Nach Klick auf ein übersetztes Wort, zeigt dir Google sogar alternative Wörter an die an dieser Stelle passen würden.
Wenn du ein Mikrofon bzw. Headset hast, kannst du den zu übersetzenden Satz sogar direkt im Browser aufnehmen und übersetzen lassen. Inklusive anschließendes Vorlesen von Google.
Aber der Google Übersetzer bietet noch mehr. Es ist auch möglich ganze Dokumente (.docx, .pdf, .pptx, .xlsx) und Webseiten zu übersetzen.
In der App des Google Übersetzer gibt es auch eine Funktion um Unterhaltungen zu übersetzen und du kannst fremdsprachigen Text fotografieren und ebenfalls übersetzen lassen. Perfekt für Reisen!
DeepL Übersetzer
Der Übersetzer von DeepL hat in den letzten Jahren immer mehr an Bekanntheit gewonnen. Auch hier ist es möglich einzelne Wörter, gesamte Texte und Dokumente zu übersetzen. Dieser Übersetzer erkennt ebenfalls die zu übersetzende Sprache automatisch und hat eine Funktion mit der man sich den übersetzten Text vorlesen lassen kann. Wie bei dem Übersetzer von Google, gibt es auch hier eine maximale Zeichenanzahl von 5.000.
Abgesehen von der Version im Browser, bietet DeepL auch Apps für Desktop (Window und macOS), sowie Smartphones (Android und iOS).
Es ist auch möglich Dokumente zu übersetzen (.docx, .pptx, .pdf), aber leider keine Webseiten. Man kann jedoch mithilfe der Desktop-Version einen Text im Browser oder anderswo markieren und mit einem Tastenkürzel (STRG und zwei mal C) den DeepL Übersetzer mit dem entsprechenden Wort öffnen.
Microsoft Übersetzer
Auch Microsoft hat einen eigenen Übersetzer. Genauso wie die beiden vorherigen ist auch dieser Übersetzer im Browser und als Smartphone App (Android und iOS) verfügbar.
Man kann einzelne Wörter oder ganze Text, mit automatischer Spracherkennung, übersetzen lassen. Anstatt 5.000 Zeichen, ist das Maximum hier jedoch auf 1.000 Zeichen begrenzt. Diesen Nachteil gleicht der Übersetzer von Microsoft dafür mit anderen Funktionen aus. Beispielsweise bietet die Smartphone App neben dem klassischen Übersetzen auch ein Phrasebook an, in dem man die wichtigsten Sätze in der jeweiligen Sprache rasch zur Hand hat. Wie beim Google Übersetzer gibt es auch die Funktion Fotos aufzunehmen und darauf befindliche Text direkt übersetzen zu lassen. Das ist noch nicht alles. Mit dem Microsoft Translator kann man auch Online-Unterhaltungen im Browser und/oder der Smartphone App organisieren. Vorausgesetzt du hast einen kostenlosen Microsoft Account. In diesen Unterhaltungen werden die Sätze der Gesprächsteilnehmer direkt übersetzt.
ChatGPT
ChatGPT ist ein fortschrittliches Sprachmodell, das auf der GPT-4 Architektur von OpenAI basiert und komplexe Textverarbeitungsaufgaben bewältigen kann. Es findet Anwendung in verschiedenen Bereichen, wie zum Beispiel Übersetzungen, Texterstellung, Zusammenfassungen und als virtueller Assistent.
Der große Vorteil von ChatGPT gegenüber anderen Übersetzern besteht darin, dass du dich mit ihm unterhalten kannst, als wäre es eine echte Person. Du kannst nach Beispielsätzen, Erläuterungen, alternativen Wörtern und vielem mehr fragen. ChatGPT ist in der Lage, Kontext und Bedeutung von Sätzen besser zu erfassen, was häufig zu überzeugenden Übersetzungen führt.
Obwohl ChatGPT derzeit nur im Browser verfügbar ist, werden ständig neue Produkte auf Basis der OpenAI-Lösung entwickelt, sodass es wahrscheinlich ist, dass sich dies in absehbarer Zeit ändern wird.
Übersetzer Vergleich
Google Übersetzer | DeepL Übersetzer | Microsoft Übersetzer | ChatGPT | |
---|---|---|---|---|
Maximale Zeichenanzahl pro Übersetzung | 5.000 | 5.000 | 1.000 | ~8.000 (variiert je nach Sprache) |
Dictionary mit Informationen zu bestimmten Wort | Ja | Ja | Nein | Ja |
Automatische Spracherkennung | Ja | Ja | Ja | Ja |
Sprachein-/Ausgabe | Ja | Nur Sprachausgabe | Nur Sprachausgabe | Nein |
Dokumente übersetzen | Ja (.docx, .pdf, .pptx, .xlsx) | Ja (.docx, .pptx, .pdf) | Nein | Nein |
Webseiten übersetzen | Ja | Nein | Nein | Nein |
Bilder übersetzen | Ja (in Smartphone App) | Nein | Ja (in Smartphone App) | Nein |
Im Browser verfügbar | Ja | Ja | Ja | Ja |
Desktop-App | Nein | Ja | Nein | Nein |
Smartphone-App | Ja (Android und iOS) | Ja (Android und iOS) | Ja (Android und iOS) | Nein |
Gespräche in Echtzeit übersetzen | Ja (in Smartphone App) | Nein | Ja (wenn Teilnehmer an Online-Unterhaltung teilnehmen) | Nein |
Bisher war mein persönlicher Favorit der Übersetzer von Google, aber in letzter Zeit benutze ich immer häufiger ChatGPT. Ich finde die Möglichkeit, dass ich dem Chatbot Fragen stellen, sehr hilfreich. Es zahlt es sich aus hin und wieder auch neue Programme zu testen und sei es nur um sicherzugehen, dass dein Favorit immer noch am besten zu deinen persönlichen Bedürfnissen passt.
Ich hoffe dir hat dieser Artikel dabei geholfen einen Übersetzer für dich zu finden. Falls du Feedback, Verbesserungsvorschläge oder Programme/Tools kennst, die ich mir unbedingt ansehen sollte, lass es mich wissen und schreib mir eine E-Mail an nico@besser-lernen.blog!